Θυμάσαι μήπως πριν από όχι και πάρα πολλά χρόνια όταν η έκρηξη ενός ηφαιστείου στην Ισλανδία προκάλεσε με την τέφρα του βραχυκύκλωμα στην εναέρια κυκλοφορία της Ευρώπης; Ωραία, χωρίς να τρέχεις τώρα στο Google, θυμάσαι πως έλεγαν το ηφαίστειο. Ναι “Εγια-κάτι” αλλά τι κάτι;
Τα ισλανδικά είναι μια δύσκολη γλώσσα την οποία πέρα από τους κατοίκους του νησιού ελάχιστοι άλλοι άνθρωποι μιλούν στον υπόλοιπο κόσμο. Το ηφαίστειο, μιας και το’φερε η κουβέντα, λέγεται Eyjiafjallajokull, μάλλον Εγιαφιαλαγιόκουλ, αλλά δεν είναι αυτό το θέμα μας.
Οι γλωσσολόγοι, διαβάζουμε στον Independent, προειδοποιούν πως η ισλανδική γλώσσα μπορεί να εξαφανιστεί, καθώς η ευρεία διάδοση των αγγλικών στη χώρα τους ασκεί σημαντική πίεση. Μιλάμε τώρα για μια χώρα που ο πληθυσμός της δεν ξεπερνά τις 400.000. Το πρόβλημα εντείνεται από το γεγονός ότι οι νέες ηλεκτρονικές συσκευές δεν “μιλούν” ισλανδικά, διότι -μάλλον- οι κατασκευαστές κρίνουν άσκοπο να εισάγουν τη γλώσσα που μιλιέται από τόσους λίγους. Ενα παρόμοιο πρόβλημα έχουμε να αντιμετωπίσουμε και εμείς με τα ελληνικά, που δεν βρίσκονται στην πρώτη λίστα των προτεραιοτήτων κάθε κατασκευαστή προϊόντος ή κάθε δημιουργού υπηρεσίας, οπότε καταλαβαίνεις πόσο εντονότερο είναι το πρόβλημα για τους Ισλανδούς.
Σχόλια